Monday, April 18, 2016

"broken up"- hebrew word comparison

In this brief post let us outline that there was more than just rain occuring during the flood of Noah. We will compare the parting of the waters of the time of Moses with one simple phrase during the flood of Noah. By comparing one hebrew word: בָּקַע baqa, between the two events, it clearly gives us a better look into what may have been taking place along with the rain.

Exodus 14
16 But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

divide-בָּקַע baqa

21 And Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

divided-בָּקַע baqa

Genesis 7
11 In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.

broken up-בָּקַע baqa (same word as exodus 14:16 & 21 translated "divide & divided)

"all the fountains of the great deep divided"

בָּקַע baqa:to split, cleave, break open, divide, break (strongs #1234)

No comments:

Post a Comment